Емайл клиентам договор

Материал из Begonija Wiki

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
(48 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
== ДОГОВОР И СЧЕТ ==
+
== ТЕКСТ ЕМАЙЛА ДЛЯ ДОГОВОРА ==
-
В приложении посылаю Вам договор и счет! Пожалуйста проверьте, все ли правильно.
+
'''Текст емайла для договора клиентам печатается кнопкой [[Файл:tool_sheet_f2.gif]] в Заявке в АСУ на закладке Оплата.'''
-
Когда оплатите аванс, пожалуйста сразу сообщите мне (и по возможности пришлите копию платежки), чтобы ускорить резервацию Вашего путешествия.
+
'''Текст емайла для договора выводится на языке клиента.'''
-
Если есть возможность, пришлите договор (подписанный с двух сторон) мне на емайл или на факс 67872888
+
Язык клиента (русский или латышский), выбираете как всегда, на закладке Заказчик «Язык заказчика» (просьба НЕ путать с языком договора, который обычно латышский)
-
В договор и счет включена страховка на весь период поездки (страховая компания BTA, оптимальная программа страхования здоровья и багажа).
+
Текст выводится на основе информации в Заявке в АСУ.
-
Если у Вас уже есть своя страховка, пожалуйста напишите, я пришлю Вам договор и счет без страховки.
+
В различных нестандартных случаях, требуется его редактировать.
 +
Читайте текст, прежде чем отправлять его клиентам!
-
Если Вы желаете, возможно оплачивать в EUR. В счете и договоре указана также сумма в евро.
 
 +
'''В тексте автоматически указывается информация:'''
-
Проверьте пожалуйста срок действия Ваших паспортов.
 
-
Для поездок в страны Шенген, все паспорта должны быть годны до окончания путешествия.
+
'''Перелеты''' (если в Заявке есть хотя-бы один турист с перелетом).
-
Для поездок за пределы Шенген, все паспорта должны быть годны не менее 6 месяцев со дня окончания путешествия.
+
Информация о городе пересадки (если есть), выводится только для рейсов из АСУ.
-
Для поездок за пределы Шенген не годны паспорта граждан и неграждан Латвии со сроком годности 50 лет (выданные до 19.11.2007).
+
Для рейсов с пересадкой, вписанных в Заявку вручную, информацию о перелетах надо самостоятельно вписать в текст емайла с договором.
-
Буду ждать Вашего ответа!
+
'''Включенная страховка''' (если в Заявке есть хотя-бы один турист со страховкой).
 +
Более дорогие тарифы страхования для туристов до 1 года и старше 65 лет (если в Заявке есть хотя-бы один такой турист со страховкой).
-
== LĪGUMS UN RĒĶINS ==
+
'''Сроки действия паспортов''' (в зависимости от страны в Заявке, Шенген или не Шенген)
-
Pielikumā nosūtu Jums līgumu un rēķinu. Lūdzu pārbaudiet, vai viss ir pareizi.
+
'''Необходимость паспортов для детей''' (если в Заявке есть хотя-бы один ребенок).
-
Tiklīdz apmaksāsiet avansu, lūdzu paziņojiet man (un pēc iespējas atsūtiet maksājuma kopiju), lai paātrinātu Jūsu ceļojuma rezervēšanu.
+
Ссылка [http://www.mfa.gov.lv/ru/konsulskaya-informaciya/spisok-gosudarstv-v-kotorye-grazhdane-i-negrazhdane-latvii-mogut-vezzhat-bez-vizy Список стран, куда граждане и неграждане Латвии могут отправиться без визы]
-
Ja iespējams, atsūtiet līgumu (parakstītu no abām pusēm) man uz e-pastu vai uz faksu 67872888
 
 +
'''Дополнительная информация из АСУ, в зависимости от страны, курорта, оператора, авиакомпании.'''
-
Līgumā un rēķinā iekļauta apdrošināšana visam ceļojuma periodam (apdrošināšanas kompānija BTA, veselības un bagāžas optimālā adprošināšanas programma).
 
-
Ja Jums jau ir sava apdrošināšana, lūdzu uzrakstiet man, es nosūtīšu Jums līgumu un rēķinu bez apdrošināšanas.
+
Если есть необходимость добавить информацию, которая будет '''ВСЕГДА автоматически''' выводиться в текст емайла с договором для '''конкретной страны, курорта, оператора или авиакомпании''', то пожалуйста сообщайте.
-
Ja Jūs vēlaties, ir iespējams maksāt arī EUR. Rēķinā un līgumā norādīta arī summa eiro.
 
 +
== ОСНОВАНИЕ НА КОТОРОМ ПОДПИСЫВАЕТСЯ ДОГОВОР ==
-
Lūdzu pārbaudiet Jūsu pases derīguma termiņus.
+
'''Данный текст необходимо писать или говорить клиентам, ТОЛЬКО ЕСЛИ они сами об этом спрашивают.'''
-
Ceļošanai uz Šengenas valstīm, visām pasēm jābūt derīgām līdz ceļojuma beigām.
 
-
Ceļošanai ārpus Šengenas, visām pasēm jābūt derīgām vismaz 6 mēnešus pēc ceļojuma beigām.
+
Договор о предоставлении туристических услуг подписывается на основании внутренней документации SIA Begonija, о чем свидетельствует выданная личная нумерованная печать для клиентских договоров.
-
Ceļošanai ārpus Šengenas nav derīgas Latvijas pilsoņa un nepilsoņa pases ar derīguma termiņu 50 gadu (izdotas līdz 19.11.2007).
+
Внутренняя документация к договору не прикладывается.
-
Gaidīšu Jūsu atbildi!
+
Tūrisma pakalpojumu sniegšanas līgums tiek parakstīts pamatojoties uz SIA Begonija iekšējo dokumentāciju, par ko liecina personīgais izsniegtais numurētais zīmogs klientu līgumiem.
 +
 
 +
Iekšējā dokumentācija līgumam netiek pievienota.
 +
 
 +
 
 +
== БЛАНК ИНФОРМАЦИИ, ВЫДАВАЕМЫЙ С ДОГОВОРОМ ==
 +
 
 +
 
 +
Бланк информациии, с соответствующим туроператором, обязательно надо выдавать заключая договор на путешествие:
 +
 
 +
прикладывать, отправляя клиентам емайл с договором.
 +
 
 +
распечатать и выдать в 1 экземпляре, заключая в офисе договор с клиентами
 +
 
 +
Заключая договор на только авиабилеты, бланк не выдается.
 +
 
 +
Туроператор указан в п 6.3. нашего договора.
 +
 
 +
В случае Mouzenidis и германских операторов, туроператор также Begonija.
 +
 
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_Begonija.pdf|BEGONIJA]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_TezTour.pdf|TEZ TOUR]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_Novatours.pdf|NOVATOURS]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_TuiBaltics.pdf|TUI BALTICS]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_AlidaTurs.pdf|ALIDA TURS]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_Flymeaway.pdf|FLYMEAWAY]]
 +
 
 +
 
 +
== ==

Текущая версия на 15:06, 18 февраля 2020

Содержание

ТЕКСТ ЕМАЙЛА ДЛЯ ДОГОВОРА

Текст емайла для договора клиентам печатается кнопкой Tool sheet f2.gif в Заявке в АСУ на закладке Оплата.


Текст емайла для договора выводится на языке клиента.

Язык клиента (русский или латышский), выбираете как всегда, на закладке Заказчик «Язык заказчика» (просьба НЕ путать с языком договора, который обычно латышский)


Текст выводится на основе информации в Заявке в АСУ.

В различных нестандартных случаях, требуется его редактировать.

Читайте текст, прежде чем отправлять его клиентам!


В тексте автоматически указывается информация:


Перелеты (если в Заявке есть хотя-бы один турист с перелетом).

Информация о городе пересадки (если есть), выводится только для рейсов из АСУ.

Для рейсов с пересадкой, вписанных в Заявку вручную, информацию о перелетах надо самостоятельно вписать в текст емайла с договором.


Включенная страховка (если в Заявке есть хотя-бы один турист со страховкой).

Более дорогие тарифы страхования для туристов до 1 года и старше 65 лет (если в Заявке есть хотя-бы один такой турист со страховкой).


Сроки действия паспортов (в зависимости от страны в Заявке, Шенген или не Шенген)


Необходимость паспортов для детей (если в Заявке есть хотя-бы один ребенок).


Ссылка Список стран, куда граждане и неграждане Латвии могут отправиться без визы


Дополнительная информация из АСУ, в зависимости от страны, курорта, оператора, авиакомпании.


Если есть необходимость добавить информацию, которая будет ВСЕГДА автоматически выводиться в текст емайла с договором для конкретной страны, курорта, оператора или авиакомпании, то пожалуйста сообщайте.


ОСНОВАНИЕ НА КОТОРОМ ПОДПИСЫВАЕТСЯ ДОГОВОР

Данный текст необходимо писать или говорить клиентам, ТОЛЬКО ЕСЛИ они сами об этом спрашивают.


Договор о предоставлении туристических услуг подписывается на основании внутренней документации SIA Begonija, о чем свидетельствует выданная личная нумерованная печать для клиентских договоров.

Внутренняя документация к договору не прикладывается.


Tūrisma pakalpojumu sniegšanas līgums tiek parakstīts pamatojoties uz SIA Begonija iekšējo dokumentāciju, par ko liecina personīgais izsniegtais numurētais zīmogs klientu līgumiem.

Iekšējā dokumentācija līgumam netiek pievienota.


БЛАНК ИНФОРМАЦИИ, ВЫДАВАЕМЫЙ С ДОГОВОРОМ

Бланк информациии, с соответствующим туроператором, обязательно надо выдавать заключая договор на путешествие:

прикладывать, отправляя клиентам емайл с договором.

распечатать и выдать в 1 экземпляре, заключая в офисе договор с клиентами

Заключая договор на только авиабилеты, бланк не выдается.

Туроператор указан в п 6.3. нашего договора.

В случае Mouzenidis и германских операторов, туроператор также Begonija.


BEGONIJA

TEZ TOUR

NOVATOURS

TUI BALTICS

ALIDA TURS

FLYMEAWAY