Емайл клиентам договор

Материал из Begonija Wiki

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
 
(61 промежуточная версия не показана)
Строка 1: Строка 1:
-
== ДОГОВОР И СЧЕТ ==
+
== ТЕКСТ ЕМАЙЛА ДЛЯ ДОГОВОРА ==
-
В приложении посылаю Вам договор и счет! Пожалуйста проверьте, все ли правильно.
+
'''Текст емайла для договора клиентам печатается кнопкой [[Файл:tool_sheet_f2.gif]] в Заявке в АСУ на закладке Оплата.'''
-
Когда оплатите аванс, пожалуйста сразу сообщите мне (и по возможности пришлите копию платежки), чтобы ускорить резервацию Вашего путешествия.
+
'''Текст емайла для договора выводится на языке клиента.'''
-
Если есть возможность, пришлите договор (подписанный с двух сторон) мне на емайл или на факс 67872888
+
Язык клиента (русский или латышский), выбираете как всегда, на закладке Заказчик «Язык заказчика» (просьба НЕ путать с языком договора, который обычно латышский)
-
В договор и счет включена страховка на весь период поездки (страховая компания BTA, оптимальная программа страхования здоровья и багажа).
+
Текст выводится на основе информации в Заявке в АСУ.
-
Если у Вас уже есть своя страховка, пожалуйста напишите, я пришлю Вам договор и счет без страховки.
+
В различных нестандартных случаях, требуется его редактировать.
 +
Читайте текст, прежде чем отправлять его клиентам!
-
Проверьте пожалуйста срок действия Ваших паспортов. Все паспорта должны быть годны не менее 6 месяцев со дня окончания путешествия.
 
-
Для поездок за пределы Латвии не годны паспорта граждан Латвии, выданные до 30.06.2002 (с вклеенными фотокарточками).
+
'''В тексте автоматически указывается информация:'''
-
Для поездок за пределы Шенген начиная с 01.11.2011 не годны паспорта граждан и неграждан Латвии со сроком годности 50 лет (выданные до 19.11.2007).
 
 +
'''Перелеты''' (если в Заявке есть хотя-бы один турист с перелетом).
-
Буду ждать Вашего ответа!
+
Информация о городе пересадки (если есть), выводится только для рейсов из АСУ.
 +
Для рейсов с пересадкой, вписанных в Заявку вручную, информацию о перелетах надо самостоятельно вписать в текст емайла с договором.
-
== LĪGUMS UN RĒĶINS ==
+
'''Включенная страховка''' (если в Заявке есть хотя-бы один турист со страховкой).
 +
Более дорогие тарифы страхования для туристов до 1 года и старше 65 лет (если в Заявке есть хотя-бы один такой турист со страховкой).
-
Pielikumā nosūtu Jums līgumu un rēķinu. Lūdzu pārbaudiet, vai viss ir pareizi.
 
 +
'''Сроки действия паспортов''' (в зависимости от страны в Заявке, Шенген или не Шенген)
-
Tiklīdz apmaksāsiet avansu, lūdzu paziņojiet man (un pēc iespējas atsūtiet maksājuma kopiju), lai paātrinātu Jūsu ceļojuma rezervēšanu.
 
-
Ja iespējams, atsūtiet līgumu (parakstīto no abām pusēm) man uz e-pastu vai uz faksu 67872888
+
'''Необходимость паспортов для детей''' (если в Заявке есть хотя-бы один ребенок).
-
Līgumā un rēķinā iekļauta apdrošināšana visam ceļojuma periodam (apdrošināšanas kompānija BTA, veselības un bagāžas optimālā adprošināšanas programma).
+
Ссылка [http://www.mfa.gov.lv/ru/konsulskaya-informaciya/spisok-gosudarstv-v-kotorye-grazhdane-i-negrazhdane-latvii-mogut-vezzhat-bez-vizy Список стран, куда граждане и неграждане Латвии могут отправиться без визы]
-
Ja Jums jau ir sava apdrošināšana, lūdzu uzrakstiet man, es nosūtīšu Jums līgumu un rēķinu bez apdrošināšanas.
 
 +
'''Дополнительная информация из АСУ, в зависимости от страны, курорта, оператора, авиакомпании.'''
-
Lūdzu pārbaudiet Jūsu pases derīguma termiņus. Visām pasēm jābūt derīgam vismaz 6 mēnešus pēc ceļojuma beigām.
 
-
Ceļošanai ārpus Latvijas nav derīgas Latvijas pilsoņa pases, kas izdotas līdz 30.06.2002 (ar ielīmētu foto).  
+
Если есть необходимость добавить информацию, которая будет '''ВСЕГДА автоматически''' выводиться в текст емайла с договором для '''конкретной страны, курорта, оператора или авиакомпании''', то пожалуйста сообщайте.
-
Ceļošanai ārpus Šengenas sākot ar 01.11.2011 nav derīgas Latvijas pilsoņa un nepilsoņa pases ar derīguma termiņu 50 gadu (izdotas līdz 19.11.2007).
 
-
Gaidīšu Jūsu atbildi!
+
== ОСНОВАНИЕ НА КОТОРОМ ПОДПИСЫВАЕТСЯ ДОГОВОР ==
 +
 
 +
'''Данный текст необходимо писать или говорить клиентам, ТОЛЬКО ЕСЛИ они сами об этом спрашивают.'''
 +
 
 +
 
 +
Договор о предоставлении туристических услуг подписывается на основании внутренней документации SIA Begonija, о чем свидетельствует выданная личная нумерованная печать для клиентских договоров.
 +
 
 +
Внутренняя документация к договору не прикладывается.
 +
 
 +
 
 +
Tūrisma pakalpojumu sniegšanas līgums tiek parakstīts pamatojoties uz SIA Begonija iekšējo dokumentāciju, par ko liecina personīgais izsniegtais numurētais zīmogs klientu līgumiem.
 +
 
 +
Iekšējā dokumentācija līgumam netiek pievienota.
 +
 
 +
 
 +
== БЛАНК ИНФОРМАЦИИ, ВЫДАВАЕМЫЙ С ДОГОВОРОМ ==
 +
 
 +
 
 +
Бланк информациии, с соответствующим туроператором, обязательно надо выдавать заключая договор на путешествие:
 +
 
 +
прикладывать, отправляя клиентам емайл с договором.
 +
 
 +
распечатать и выдать в 1 экземпляре, заключая в офисе договор с клиентами
 +
 
 +
Заключая договор на только авиабилеты, бланк не выдается.
 +
 
 +
Туроператор указан в п 6.3. нашего договора.
 +
 
 +
В случае Mouzenidis и германских операторов, туроператор также Begonija.
 +
 
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_Begonija.pdf|BEGONIJA]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_TezTour.pdf|TEZ TOUR]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_Novatours.pdf|NOVATOURS]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_TuiBaltics.pdf|TUI BALTICS]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_AlidaTurs.pdf|ALIDA TURS]]
 +
 
 +
[[Медиа:Klientam_izsniedzama_informacija_Flymeaway.pdf|FLYMEAWAY]]
 +
 
 +
 
 +
== ==

Текущая версия на 15:06, 18 февраля 2020

Содержание

ТЕКСТ ЕМАЙЛА ДЛЯ ДОГОВОРА

Текст емайла для договора клиентам печатается кнопкой Tool sheet f2.gif в Заявке в АСУ на закладке Оплата.


Текст емайла для договора выводится на языке клиента.

Язык клиента (русский или латышский), выбираете как всегда, на закладке Заказчик «Язык заказчика» (просьба НЕ путать с языком договора, который обычно латышский)


Текст выводится на основе информации в Заявке в АСУ.

В различных нестандартных случаях, требуется его редактировать.

Читайте текст, прежде чем отправлять его клиентам!


В тексте автоматически указывается информация:


Перелеты (если в Заявке есть хотя-бы один турист с перелетом).

Информация о городе пересадки (если есть), выводится только для рейсов из АСУ.

Для рейсов с пересадкой, вписанных в Заявку вручную, информацию о перелетах надо самостоятельно вписать в текст емайла с договором.


Включенная страховка (если в Заявке есть хотя-бы один турист со страховкой).

Более дорогие тарифы страхования для туристов до 1 года и старше 65 лет (если в Заявке есть хотя-бы один такой турист со страховкой).


Сроки действия паспортов (в зависимости от страны в Заявке, Шенген или не Шенген)


Необходимость паспортов для детей (если в Заявке есть хотя-бы один ребенок).


Ссылка Список стран, куда граждане и неграждане Латвии могут отправиться без визы


Дополнительная информация из АСУ, в зависимости от страны, курорта, оператора, авиакомпании.


Если есть необходимость добавить информацию, которая будет ВСЕГДА автоматически выводиться в текст емайла с договором для конкретной страны, курорта, оператора или авиакомпании, то пожалуйста сообщайте.


ОСНОВАНИЕ НА КОТОРОМ ПОДПИСЫВАЕТСЯ ДОГОВОР

Данный текст необходимо писать или говорить клиентам, ТОЛЬКО ЕСЛИ они сами об этом спрашивают.


Договор о предоставлении туристических услуг подписывается на основании внутренней документации SIA Begonija, о чем свидетельствует выданная личная нумерованная печать для клиентских договоров.

Внутренняя документация к договору не прикладывается.


Tūrisma pakalpojumu sniegšanas līgums tiek parakstīts pamatojoties uz SIA Begonija iekšējo dokumentāciju, par ko liecina personīgais izsniegtais numurētais zīmogs klientu līgumiem.

Iekšējā dokumentācija līgumam netiek pievienota.


БЛАНК ИНФОРМАЦИИ, ВЫДАВАЕМЫЙ С ДОГОВОРОМ

Бланк информациии, с соответствующим туроператором, обязательно надо выдавать заключая договор на путешествие:

прикладывать, отправляя клиентам емайл с договором.

распечатать и выдать в 1 экземпляре, заключая в офисе договор с клиентами

Заключая договор на только авиабилеты, бланк не выдается.

Туроператор указан в п 6.3. нашего договора.

В случае Mouzenidis и германских операторов, туроператор также Begonija.


BEGONIJA

TEZ TOUR

NOVATOURS

TUI BALTICS

ALIDA TURS

FLYMEAWAY