Бронирование трансферов
Материал из Begonija Wiki
Genady (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Чтобы не было ошибок с трансферами, при бронировании емайлом трансферов партнерам надо ук...») |
Genady (обсуждение | вклад) |
||
(15 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | При бронировании емайлом трансферов партнерам надо указывать: | |
+ | |||
+ | '''все данные, которые им необходимы, и только необходимые данные.''' | ||
+ | |||
+ | требуется '''групповой''' или '''индивидуальный''' трансфер. | ||
'''На прилет:''' | '''На прилет:''' | ||
- | Номер рейса, код | + | Номер рейса, код аэропорта вылета - код аэропорта прилета, arrival, дату и краткое название месяца, время прилета |
Строка 12: | Строка 16: | ||
- | Получить нужную строку для заказа трансферов очень просто: | + | '''Получить нужную строку для заказа трансферов очень просто:''' |
- | + | Скопировать соответствующие полетные строки из Амадеуса. | |
- | + | Удалить лишнее (класс бронирования, день недели, статус HK, время вылета из Риги (или транзитного аэропорта), время прилета в Ригу (или в транзитный аэропорт) | |
- | Перенести дату прилета/вылета после | + | Перенести дату прилета/вылета после кодов аэропортов (перед временем) |
+ | |||
+ | В случае ночного рейса ОБЯЗАТЕЛЬНО исправить дату прилета на фактическую (а НЕ оставлять дату вылета!!!) | ||
+ | |||
+ | Добавить слова "Arrival" и "Departure" перед датами прилета/вылета соответственно | ||
Добавить "at" перед временем прилета/вылета. | Добавить "at" перед временем прилета/вылета. | ||
+ | |||
+ | '''Правильный формат:''' | ||
XX123 XXX-XXX arrival 01-XXX at 11:11 | XX123 XXX-XXX arrival 01-XXX at 11:11 | ||
Строка 28: | Строка 38: | ||
- | Например: | + | '''Например:''' |
- | BT657 RIX-LCA arrival | + | BT657 RIX-LCA arrival 04-MAY at 02:35 |
BT658 LCA-RIX departure 11-MAY at 04:30 | BT658 LCA-RIX departure 11-MAY at 04:30 | ||
Строка 36: | Строка 46: | ||
- | Не надо указывать время вылета и прилета из/в Риги | + | '''Не надо указывать время вылета и прилета из/в Риги или из/в транзитные аэропорты.''' |
+ | |||
+ | |||
+ | '''При НОЧНЫХ рейсах, когда отличается дата вылета из Риги и дата прилета в аэропорт назначения,''' | ||
- | + | '''обязательно указывать именно дату ПРИЛЕТА в аэропорт, где заказываем трансфер.''' | |
- | Нельзя указывать дату вылета и (+1), это может привести к заказу | + | Нельзя указывать дату вылета и (+1), это может привести к заказу партнерами трансфера на неправильный день. |
Текущая версия на 07:51, 30 октября 2015
При бронировании емайлом трансферов партнерам надо указывать:
все данные, которые им необходимы, и только необходимые данные.
требуется групповой или индивидуальный трансфер.
На прилет:
Номер рейса, код аэропорта вылета - код аэропорта прилета, arrival, дату и краткое название месяца, время прилета
На вылет:
Номер рейса, код аэропорта вылета - код аэропорта прилета, departure, дату и краткое название месяца, время вылета
Получить нужную строку для заказа трансферов очень просто:
Скопировать соответствующие полетные строки из Амадеуса.
Удалить лишнее (класс бронирования, день недели, статус HK, время вылета из Риги (или транзитного аэропорта), время прилета в Ригу (или в транзитный аэропорт)
Перенести дату прилета/вылета после кодов аэропортов (перед временем)
В случае ночного рейса ОБЯЗАТЕЛЬНО исправить дату прилета на фактическую (а НЕ оставлять дату вылета!!!)
Добавить слова "Arrival" и "Departure" перед датами прилета/вылета соответственно
Добавить "at" перед временем прилета/вылета.
Правильный формат:
XX123 XXX-XXX arrival 01-XXX at 11:11
XX123 XXX-XXX departure 02-XXX at 22:22
Например:
BT657 RIX-LCA arrival 04-MAY at 02:35
BT658 LCA-RIX departure 11-MAY at 04:30
Не надо указывать время вылета и прилета из/в Риги или из/в транзитные аэропорты.
При НОЧНЫХ рейсах, когда отличается дата вылета из Риги и дата прилета в аэропорт назначения,
обязательно указывать именно дату ПРИЛЕТА в аэропорт, где заказываем трансфер.
Нельзя указывать дату вылета и (+1), это может привести к заказу партнерами трансфера на неправильный день.