Возврат денег

Материал из Begonija Wiki

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 70: Строка 70:
''Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:''
''Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:''
-
Lūdzu atgriezt man starpību _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka apstiprinātais ceļojums uz _______________ ___.___ -___.___.2010 ir lētāks, nekā sākotnējais variants. Līguma Nr. _____
+
Lūdzu atgriezt man starpību _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka apstiprinātais ceļojums uz _______________ ___.___ -___.___.2011.g. ir lētāks, nekā sākotnējais variants. Līguma Nr. _____
''Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:''
''Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:''
-
Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2010. Līguma Nr. _____
+
Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2011.g. Līguma Nr. _____
''Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:''
''Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:''
-
Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2010.
+
Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2011.g.
Saskaņā ar tūrisma pakalpojumu sniegšanas līguma Nr. _____ p.2.4. noteikumiem, piekrītu ieturējumam _______ LVL apmēra par atteikšanos no ceļojuma.
Saskaņā ar tūrisma pakalpojumu sniegšanas līguma Nr. _____ p.2.4. noteikumiem, piekrītu ieturējumam _______ LVL apmēra par atteikšanos no ceļojuma.
Строка 124: Строка 124:
''Для полного возврата, если не подтвердили поездку:''
''Для полного возврата, если не подтвердили поездку:''
-
Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с неподтверждением поездки в _______________ ___.___ -___.___.2010.
+
Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с неподтверждением поездки в _______________ ___.___ -___.___.2011.
   
   
''Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:''
''Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:''
-
Прошу вернуть мне разницу в размере _______ LVL, в связи с тем, что подтвержденная поездка в _______________ ___.___ -___.___.2010 дешевле, чем первоначальный вариант.
+
Прошу вернуть мне разницу в размере _______ LVL, в связи с тем, что подтвержденная поездка в _______________ ___.___ -___.___.2011 дешевле, чем первоначальный вариант.
''Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:''
''Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:''
-
Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2010.
+
Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2011.
''Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:''
''Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:''
-
Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2010.
+
Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2011.
В соответствии с условиями п.2.4. договора о предоставлении туристических услуг, согласен с удержанием в размере _______ LVL за отказ от поездки.
В соответствии с условиями п.2.4. договора о предоставлении туристических услуг, согласен с удержанием в размере _______ LVL за отказ от поездки.

Версия 09:38, 1 февраля 2011

Осуществленные возвраты денег клиентам (наличные, кредитка, банк) необходимо вносить АСУ.

Сумма возврата указывается со знаком минус.


Возврат оплат, полученных кредитной картой, разрешено делать только на ту-же кредитную карту.

В случае подозрительного возврата оплаты, полученной по кредитной карте,

например, если возврат большой суммы производится исключительно по инициативе клиента,

необходимо убериться, что возврат делается на ту-же карту, с которой получена оплата.

Для этого необходимо получить в нашей бухгалтерии информацию о номере кредитной карты (последние 5 цифр), с которой получена оплата.


Возврат денег на карту через терминал можно сделать только на кредитные карты Mastercard и Visa.

Возврат денег на карту через терминал невозможно сделать на дебетные карты Mastercard и VisaElectron.

Если требуется вернуть деньги на дебетную карту Mastercard или VisaElectron, надо обратиться к Борису.


Возможен возврат денег (полный или частичный) на карточку клиенту, который оплачивал карточкой в онлайне.

Если возникает такая необходимость, пишите на емайл genady@begonija.lv: номер заявки, сумму возврата, причину возврата.


Для заявлений о воврате денег мы используем следующие шаблоны (по необходимости - корректируя).

Пояснения (курсивом) и лишние блоки в тексте для клиента мы удаляем.

Известные нам данные для конкретного клиента мы сразу заполняем сами (имя, фамилия, п.к., поездка, даты поездки, суммы).

Свой номер счета клиент вписывает сам.


Заполненный текст отправляется клиенту на емайл или распечатывается для клиента в офисе.


При возникновении вопросов пишите или звоните Гене.


ШАБЛОН ЗАЯВЛЕНИЯ НА ВОЗВРАТ ДЕНЕГ (на латышском)

SIA „Begonija”

direktorei Bellai Gondelmanei

__________________________

p.k. __________-__________



IESNIEGUMS


Для полного возврата, если не подтвердили поездку:

Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2010 neapstiprināšānu. Līguma Nr. _____


Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:

Lūdzu atgriezt man starpību _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka apstiprinātais ceļojums uz _______________ ___.___ -___.___.2011.g. ir lētāks, nekā sākotnējais variants. Līguma Nr. _____


Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:

Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2011.g. Līguma Nr. _____


Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:

Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2011.g.

Saskaņā ar tūrisma pakalpojumu sniegšanas līguma Nr. _____ p.2.4. noteikumiem, piekrītu ieturējumam _______ LVL apmēra par atteikšanos no ceļojuma.


Оставляется один или несколько вариантов платежа возврата, в соответствии с тем, как была произведена оплата.

Оплаченное банковским перечислением - возвращается банковским перечислением (если клиент очень желает - можно наличными).

Оплаченное наличными - возвращается банковским перечислением (предпочтительно) или наличными.

Оплаченное кредитной картой - возвращается только на кредитную карту (согласно условиям банка).

Maksājumu _______ LVL apmērā lūdzu veikt uz manu kontu ____________________ bankā __________.

Maksājumu _______ LVL apmērā lūdzu veikt skaidrā naudā.

Maksājumu _______ LVL apmērā lūdzu veikt uz manu kredītkarti.



ШАБЛОН ЗАЯВЛЕНИЯ НА ВОЗВРАТ ДЕНЕГ (на русском)

SIA „Begonija”

директору Белле Гонделмане

от _______________________

п.к. __________-__________



ЗАЯВЛЕНИЕ


Для полного возврата, если не подтвердили поездку:

Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с неподтверждением поездки в _______________ ___.___ -___.___.2011.


Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:

Прошу вернуть мне разницу в размере _______ LVL, в связи с тем, что подтвержденная поездка в _______________ ___.___ -___.___.2011 дешевле, чем первоначальный вариант.


Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:

Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2011.


Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:

Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2011.

В соответствии с условиями п.2.4. договора о предоставлении туристических услуг, согласен с удержанием в размере _______ LVL за отказ от поездки.


Оставляется один или несколько вариантов платежа возврата, в соответствии с тем, как была произведена оплата.

Оплаченное банковским перечислением - возвращается банковским перечислением (если клиент очень желает - можно наличными).

Оплаченное наличными - возвращается банковским перечислением (предпочтительно) или наличными.

Оплаченное кредитной картой - возвращается только на кредитную карту (согласно условиям банка).

Платеж в размере _______ LVL прошу произвести на мой счет ____________________ в банке __________.

Платеж в размере _______ LVL прошу произвести наличными.

Платеж в размере _______ LVL прошу произвести на мою кредитную карту.