Возврат денег
Материал из Begonija Wiki
Genady (обсуждение | вклад) |
Genady (обсуждение | вклад) |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
direktorei Bellai Gondeļmanei | direktorei Bellai Gondeļmanei | ||
- | + | __________________________ | |
- | p.k. | + | p.k. __________-__________ |
Строка 46: | Строка 46: | ||
''Для полного возврата, если не подтвердили поездку:'' | ''Для полного возврата, если не подтвердили поездку:'' | ||
- | Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu | + | Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2010 neapstiprināšānu. |
''Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:'' | ''Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:'' | ||
- | Lūdzu atgriezt man starpību | + | Lūdzu atgriezt man starpību _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka apstiprinātais ceļojums uz _______________ ___.___ -___.___.2010 ir lētāks, nekā sākotnējais variants. |
''Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:'' | ''Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:'' | ||
- | Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu | + | Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2010. |
''Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:'' | ''Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:'' | ||
- | Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu | + | Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2010. |
Saskaņā ar tūrisma pakalpojumu sniegšanas līguma p.2.4. noteikumiem, piekrītu ieturējumam _____ LVL apmēra par atteikšanos no ceļojuma. | Saskaņā ar tūrisma pakalpojumu sniegšanas līguma p.2.4. noteikumiem, piekrītu ieturējumam _____ LVL apmēra par atteikšanos no ceļojuma. | ||
Строка 74: | Строка 74: | ||
''Оплаченное кредитной картой - возвращается только на кредитную карту (согласно условиям банка).'' | ''Оплаченное кредитной картой - возвращается только на кредитную карту (согласно условиям банка).'' | ||
- | Maksājumu | + | Maksājumu _______ LVL apmērā lūdzu veikt uz manu kontu ____________________ bankā __________. |
- | Maksājumu | + | Maksājumu _______ LVL apmērā lūdzu veikt skaidrā naudā. |
- | Maksājumu | + | Maksājumu _______ LVL apmērā lūdzu veikt uz manu kredītkarti. |
Строка 92: | Строка 92: | ||
директору Белле Гонделмане | директору Белле Гонделмане | ||
- | от | + | от _______________________ |
- | п.к. | + | п.к. __________-__________ |
Строка 105: | Строка 105: | ||
''Для полного возврата, если не подтвердили поездку:'' | ''Для полного возврата, если не подтвердили поездку:'' | ||
- | Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере | + | Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с неподтверждением поездки в _______________ ___.___ -___.___.2010. |
''Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:'' | ''Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:'' | ||
- | Прошу вернуть мне разницу в размере | + | Прошу вернуть мне разницу в размере _______ LVL, в связи с тем, что подтвержденная поездка в _______________ ___.___ -___.___.2010 дешевле, чем первоначальный вариант. |
''Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:'' | ''Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:'' | ||
- | Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере | + | Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2010. |
''Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:'' | ''Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:'' | ||
- | Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере | + | Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2010. |
В соответствии с условиями п.2.4. договора о предоставлении туристических услуг, согласен с удержанием в размере _____ LVL за отказ от поездки. | В соответствии с условиями п.2.4. договора о предоставлении туристических услуг, согласен с удержанием в размере _____ LVL за отказ от поездки. | ||
Строка 133: | Строка 133: | ||
''Оплаченное кредитной картой - возвращается только на кредитную карту (согласно условиям банка).'' | ''Оплаченное кредитной картой - возвращается только на кредитную карту (согласно условиям банка).'' | ||
- | Платеж в размере | + | Платеж в размере _______ LVL прошу произвести на мой счет ____________________ в банке __________. |
- | Платеж в размере | + | Платеж в размере _______ LVL прошу произвести наличными. |
- | Платеж в размере | + | Платеж в размере _______ LVL прошу произвести на мою кредитную карту. |
Версия 13:35, 13 сентября 2010
Осуществленные возвраты денег клиентам (наличные, кредитка, банк) необходимо вносить АСУ.
Сумма возврата указывается со знаком минус.
Возврат оплат, полученных кредитной картой, разрешено делать только на ту-же кредитную карту.
В случае подозрительного возврата оплаты, полученной по кредитной карте,
например, если возврат большой суммы производится исключительно по инициативе клиента,
необходимо убериться, что возврат делается на ту-же карту, с которой получена оплата.
Для этого необходимо получить в нашей бухгалтерии информацию о номере кредитной карты (последние 5 цифр), с которой получена оплата.
Возможен возврат денег (полный или частичный) на карточку клиенту, который карточкой в онлайне оплачивал онлайн бронирование отеля .
Если возникает такая необходимость, пишите на емайл genady@begonija.lv: номер заявки, сумму возврата, причину возврата.
Также есть возможность карточкой в онлайне оплатить или доплатить за уже забронированную заявку онлайн бронирования отеля: в закладке "Оплата" зеленая кнопка с желтой звездочкой.
ШАБЛОН ЗАЯВЛЕНИЯ НА ВОЗВРАТ ДЕНЕГ (на латышском)
SIA „Begonija”
direktorei Bellai Gondeļmanei
__________________________
p.k. __________-__________
IESNIEGUMS
Для полного возврата, если не подтвердили поездку:
Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2010 neapstiprināšānu.
Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:
Lūdzu atgriezt man starpību _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka apstiprinātais ceļojums uz _______________ ___.___ -___.___.2010 ir lētāks, nekā sākotnējais variants.
Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:
Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2010.
Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:
Lūdzu atgriezt man iemāksāto summu _______ LVL apmērā, sakarā ar to, ka atteicos no ceļojuma uz _______________ ___.___ -___.___.2010.
Saskaņā ar tūrisma pakalpojumu sniegšanas līguma p.2.4. noteikumiem, piekrītu ieturējumam _____ LVL apmēra par atteikšanos no ceļojuma.
Оставляется один или несколько вариантов, в соответствии с тем, как была произведена оплата.
Оплаченное банковским перечислением - возвращается банковским перечислением (если клиент очень желает - можно наличными).
Оплаченное наличными - возвращается банковским перечислением (предпочтительно) или наличными.
Оплаченное кредитной картой - возвращается только на кредитную карту (согласно условиям банка).
Maksājumu _______ LVL apmērā lūdzu veikt uz manu kontu ____________________ bankā __________.
Maksājumu _______ LVL apmērā lūdzu veikt skaidrā naudā.
Maksājumu _______ LVL apmērā lūdzu veikt uz manu kredītkarti.
ШАБЛОН ЗАЯВЛЕНИЯ НА ВОЗВРАТ ДЕНЕГ (на русском)
SIA „Begonija”
директору Белле Гонделмане
от _______________________
п.к. __________-__________
ЗАЯВЛЕНИЕ
Для полного возврата, если не подтвердили поездку:
Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с неподтверждением поездки в _______________ ___.___ -___.___.2010.
Для возврата разницы, если подтвержденный вариант дешевле:
Прошу вернуть мне разницу в размере _______ LVL, в связи с тем, что подтвержденная поездка в _______________ ___.___ -___.___.2010 дешевле, чем первоначальный вариант.
Для полного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:
Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2010.
Для частичного возврата, если клиент отказался от подтвержденной поездки:
Прошу вернуть мне оплаченную сумму в размере _______ LVL, в связи с тем, что отказываюсь от поездки в _______________ ___.___ -___.___.2010.
В соответствии с условиями п.2.4. договора о предоставлении туристических услуг, согласен с удержанием в размере _____ LVL за отказ от поездки.
Оставляется один или несколько вариантов, в соответствии с тем, как была произведена оплата.
Оплаченное банковским перечислением - возвращается банковским перечислением (если клиент очень желает - можно наличными).
Оплаченное наличными - возвращается банковским перечислением (предпочтительно) или наличными.
Оплаченное кредитной картой - возвращается только на кредитную карту (согласно условиям банка).
Платеж в размере _______ LVL прошу произвести на мой счет ____________________ в банке __________.
Платеж в размере _______ LVL прошу произвести наличными.
Платеж в размере _______ LVL прошу произвести на мою кредитную карту.